Those who make a Show of it.
They only show off
who show off
Who do (good) to be seen
Those whom they are pretending/showing off (what they are not)
The hypocrite’s engagement in charitable activities is not out of sincerity and is merely in order to be seen and earn a good name in public
Those who make a display (of their deeds)
They like only to be seen of men
They only want to be seen,
Who show off (their worship, for they only render a formal service to the Creator and are inconsiderate to the oppressed humanity)
And they like (only) to be seen (of people while they make a show of their deeds)
Those who do good deeds only to be seen (of men)
those (Hum) who (Ellaziina) are ostentatious (show off) (Yuraa’uun),
Those who show off themselves.
They pray only to be seen and praised by people
Who show off,
those who make show (of their deeds)
They want only to be seen.
who [do good deds only] to be noticed
Those who dissemble. (The Hypocrites).
who put on a show of piet
—who show off
those who appear to pray
They are the ones who make a show of their deeds,
Those who do good deeds only to be seen,
those who show off (in prayer and other good deeds
Who cultivate pretence and they, themselves, are empty of all good
(in the sense that they are) those who make a show (of their worship)
Those who they make a show,
Your donation helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
Thank you!